đáy lòng

Học thuật
Thân thiện
đáy lòng

Trong đáy lòng, cô ấy vẫn luôn nhớ về quê hương.

Définition

Nom: - Fond du cœur, tréfonds de l'âme : "đáy lòng" désigne l'endroit le plus profond et le plus intime des sentiments, des pensées ou de la conscience d'une personne. Il s'agit d'un terme poétique et littéraire.

Exemples d'utilisation
  • Nom : (Lui, au fond du cœur, l'a toujours aimée.) (Je ressens une tristesse profonde au tréfonds de mon âme.) (Écoutez la voix qui vient du fond de votre cœur.)
Utilisations avancées
  • "tận đáy lòng" : du plus profond du cœur, sincèrement. (Je vous suis sincèrement reconnaissant de votre aide, du plus profond de mon cœur.)
  • "chôn giấu trong đáy lòng" : enfouir au fond de son cœur. (Elle a enfoui ce secret au fond de son cœur.)
Variantes et mots apparentés
  • Lòng dạ (n) : for intérieur, cœur et esprit (souvent avec une nuance de sincérité ou d'intention).
  • Tâm can (n) : cœur et foie (terme littéraire pour désigner les sentiments les plus profonds).
Synonymes
  • Tâm khảm : le for intérieur, le fond de l'âme.
  • Cõi lòng : le monde intérieur, le cœur (en tant que siège des sentiments).
Expressions idiomatiques connexes
  • "Một lòng một dạ" : d'un seul cœur, être entièrement dévoué. (Elle se consacre entièrement à sa famille.)
  • "Thắt lòng" : avoir le cœur serré, être ému de tristesse. (Cette histoire m'a serré le cœur.)
đáy lòng

Trong đáy lòng, cô ấy vẫn luôn nhớ về quê hương.

  1. fond du coeur